Most Left Homepage | Blog | Resume CV | C/C++ | FAQ | Scripts | Works | Proverbs | Glossary | English | Rosetta Stone | Feedback | Search | Misc. | Startpage Most Right
Total Visits: 457304; Total English: 14.
English
Font Increase (Ctrl + Roll Down)Font Inc/Dec: Ctrl + Roll Down/UpFont Deccrease (Ctrl + Roll Up)

English of the Day
Unsatisfied vs. Dissatisfied vs. Unsatisfactory vs. Dissatisfactory
English Updated on: Thursday, Jan. 8, 2009
Description: (N/A)

Coincide With vs. Be Consistent With/In vs. Be In Line With
English Updated on: Wednesday, Jan. 7, 2009
Description: (N/A)

Incoming vs. Forthcoming
English Updated on: Wednesday, Jan. 7, 2009
Description: (N/A)

Words Hard to Memorize
English Updated on: Monday, May. 26, 2008
Description: Words Hard to Memorize:
Souvenir: n.纪念品;
Maneuver: n.策略; v.操作,调遣
Sovereignty: n.主权
Leukemia: n.白血病
Spermatorrhea -rhoea: 遗精



Fog(雾) - Frog(青蛙) - Frost(霜) - Frosting(糖霜)
English Updated on: Monday, May. 12, 2008
Description: I feel myself so stupid that I had been confused with these 4 words until last evening my roomie Meghan taught me how to make cupcakes (We needed to put the frosting on each cupcakes after they were baked).
You give yourself a method to memorize these 4 words! I cannot describe so well how I made it!

Consecutive vs. Continuous
English Updated on: Sunday, Apr. 6, 2008
Description: The main difference between Consecutive and Continuous is: the former means "有规律间断地连续", while the latter means "无间断地连续", in which they are not interchangeable. For example:
-- I dreamt 3 different pretty girls in the last 3 consecutive nights, respectively, which made my nares filled with blood in these 3 mornings. Of course, my brain still needs a continuous supply of blood, so that I can dream them again tonight.
#. There are always interrupts between 2 nights, i.e., daytime; While my brain needs uninterrupted supply blood, otherwise, how can I live and dream the pretty girls tonight?

Allow vs. Permit
English Updated on: Sunday, Apr. 6, 2008
Description: (Needing help)

State vs. Status
English Updated on: Tuesday, Apr. 1, 2008
Description: "State" is kind of "状态", while "Status" is "状况". However, in an article translation, they can both be translated as "状态".

-- Since now the water has changed its liquid state to solid one, I'm just calling to check the status of my credit card application, and what's going on with it.
#. It's already in winter now (water is IN the solid state), why my credit card has not been approved? What's the hell with it. Why does it still HAVE the status of "Pending"?

现在(目前): Current vs. Present
English Updated on: Saturday, Mar. 29, 2008
Description: One of the Chinese translations for both of these two words is "现在(目前)", however:

-- Current(当代的) young people are like to shack up with their girl/boy friends before they get married. Tom is living together with his girl friend in an apartment at the present(当前) time.
#. Here "Current" and "Present" are not exchangeable. "Current" has a wide range of time than "Present" does.

Should vs Be Supposed To
English Updated on: Monday, May. 12, 2008
Description: It's hard for me to tell the difference between "Should" and "Be Supposed To". However, I'm now getting to know about it.

Should: The expectation is from yourself or an objective environment / atmosphere.
Be Supposed To: The expectation is usually from your girlfriend, your wife, your boss and so on.

-- It's late, so I should go home. Furthermore, I'm now supposed to go home, because my girlfriend/wife is waiting for me for the dinner together.
#. "It's late" is an objective reason. "My girlfriend/wife is waiting for me..." is an expectation from others.

-- There is a bug in the module I wrote a week ago, and I think I should fix it this week. Furthermore, my boss told me there is another bug in the other module written by my colleague, and I'm now supposed to fix it.
#. "Fixing the bug I made" is the expectation from myself, while "Fixing the bug my colleague made" is the expectation from my boss.

Exception: sometimes "Should" and "Be Supposed To" are exchangeable in different context.
-- "I'm not supposed to be here (prison). I wanna go home."
-- "I shouldn't been here (prison). I wanna go home."



Limit vs. Limitation vs. Restriction
English Updated on: Saturday, Mar. 29, 2008
Description: Limit, Limitation and Restriction can all be translated as "限制", however:

-- Due to the limitation(有限) of my knowledge, I don't realize that there is a government restriction(规定限制), according to which each professor has a limit(具体的限定程度) to the number of projects he/she can do at the same time.

-- This plan has a lot of limitations, one of which is there is a limit to the cost.

笨: Silly(幼稚的, 天真的), Stupid(智力低下的) and Foolish(不恰当的, 不正确的, 缺乏常识的)
English Updated on: Saturday, Mar. 15, 2008
Description: Sometimes, these 3 words are confusing Chinese English learners.
Silly(幼稚的, 天真的): Childish, Naive
-- She is so silly that she slept (maked love) with that playboy.
#. She is misbehaving (childish, a silly girl), but usually may not unintelligent(智力地下的, 愚笨的). So "silly" is not so offensive (insulting) while used for lecturing someone: Don't be silly (childish), girl!

Stupid(智力低下的): Lacking of intellectual acuity
-- That boy is so stupid that he can do nothing but calculate 1+1.
#. This boy is a stupid person who can only calculate 1+1 (Nothing else). He is unintelligent, lacking of IQ. So "stupid" is offensive (insulting) while used for commenting on someone: You are so stupid, boy! (This is offensive)
-- (From 1994 Oscar movie "Forest Gump") Stupid is as stupid does.
#. It means that an INTELLIGENT person who does stupid things is still stupid - You are what you do.

Foolish(不恰当的, 不正确的, 缺乏常识的): Inappropriate, Incorrect, Lacking of good sense or judgment
-- I felt foolish that I made such a foolish mistake (made such a foolish plan).
#. My mistake or plan is inappropriate, not correct or without good sense / judgment.

词性: Neutral(中性的), Commendatory(褒义的) and Derogatory(贬义的)
English Updated on: Saturday, Mar. 15, 2008
Description: Usually a word has a property of "Neutral", "Good" or "Bad" for modifying other words, persons or things.
Neutral(中性的): Nucleus(pl. for Nuclear, 核子) -> Neutron(中子) -> Neutr-on -> Neutr-al -> Neutral. Example word: Ask(叫, 让)
Commendatory(褒义的): Re-commend(推荐)-> Commend-atory. Example word: Encourage(鼓励)
Derogatory(贬义的): Derogate(贬损) and Degenerate(堕落的) -> Derogatory. Example word: Incite(Instigate, 怂恿, 煽动)

忌妒-羡慕: Envious vs Jealous
English Updated on: Thursday, Mar. 20, 2008
Description: Envious and Jealous are synonyms. They can both be used for "忌妒-羡慕" in many circumstances.
However, "Be Envious of" is a kind of pure envy, nothing else, while "Be Jealous of" has kind of "Jealousness(吃醋)" or anger of bearing someone a grudge. For example:
-- One of Tom's (boy) girl classmates Mary is so cute and pretty, he is so jealous of Mary's boyfriend (boy).
#: Tom wanna be Mary's boyfriend (to replace/supplant her current one), so her current boyfriend is kind of Tom's "enemy", and Tom may have a kind of anger of bearing Mary's boyfriend a grudge

Suffix-titude: attitude(态度), altitude(海拔) and latitude(纬度)
English Updated on: Sunday, Mar. 2, 2008
Description: I've been confused with these 3 words, but now I've completely memorized them.
at-titude: 态度, TaiDu -> T -> aT-
al-titude: 海拔, HaiBa -> Hai -> Hail -> Hal -> al-
la-titude: 纬度, longitude(经度) -> l -> la-

About "Here We Go"
English Updated on: Tuesday, Jan. 8, 2008
Description: (N/A)

My Understanding of the F-word "Fuck"
English Updated on: Tuesday, Dec. 25, 2007
Description: (N/A)

PHP 4.4.7 MySQL 5.0.x    Valid XHTML 1.0 Strict    Valid CSS!   Search Powered by Google
Hi hackers, please don't attack my homepage. I'm just posting my thoughts and ideas about my work and life. Thank you so much!
Disclaimer: All information on this website is reserved by Peter Lee himself. Anyone who copies, distributes this information without Lee's permission is not allowed except for special demonstration ....
Back To Top Back To Top